Anyway, that's all ancient history. Now you tell me your story. | แต่มันก็นานโขมาแล้ว เล่าเรื่องตัวนายบ้างสิ |
Dude, it's ancient history. Don't dwell on it. | พวก ถือซะว่ามันเป็นอดีตผ่านมานานแล้ว อย่าไปใส่ใจมันมากนักเลย |
A misunderstanding? That's all ancient history anyway. | เข้าใจผิดงั้นเหรอ นั่นมันเป็นเรื่องที่นานโขมาแล้ว |
Well, um... not to bring up ancient history, but I for one can think of someone who might know something... | เอาล่ะ เอ่อ... อย่าขุดคุ้ยเรื่องอดีต แต่มีอย่างหนึ่งที่ฉันคิดไว้คือใครบางคน อาจจจะรู้บางอย่างที่... |
No reason for you and me to get bogged down in ancient history, right? | ไม่มีเหตุผล ที่ฉันกับนาย จะรื้อฟื้น เรื่องในอดีต ใช่ไหม? |
I know this is gonna sound a little crazy, 'cause it's ancient history and, uh... | ฉันรู้ว่านี่มันฟังดูบ้าๆ เพราะเรื่องมันก็นานมาแล้ว |
Misguided. Ancient history now. | เป็นความผิดพลาด ตอนนี้เป็นประวัติศาสตร์ไปแล้ว |
And one day when all this is ancient history, I hope you can come back, maybe not as a building manager at first, but somewhere where you can start over, earn our trust. | สักวันเมื่อเรื่องนี้กลายเป็นเรื่องเก่าเก็บ_BAR_ ฉันหวังว่านายจะได้กลับมา อาจไม่ได้กลับมาเป็น ผจก.ตึกเลย |
No, "dat's" ancient history, homie. | ไม่เอาน่าเพื่อน นัันมันคอมพิวเตอร์สมัยพระเจ้าเหา ผมจะย้ำให้พวกท่านฟังอีกครั้งหนึ่ง |
Wait, two days ago you were assuring me that Maggie was ancient history, you had moved on. | เดี๋ยวนะ สองวันก่อน คุณทำให้ชั้นเชื่อว่า แม็กกี้เป็นแค่อดีต ที่คุณก้าวผ่านมาแล้ว |
It's ancient history now, and I don't want to speak out of turn, but Woody and I used to go together. | มันเป็นเรื่องเก่าเก็บไปแล้ว ฉันไม่อยากจะรื้อฟื้นมันหรอก แต่วู้ดดี้กับฉันเคยคบกัน |
Crime: you; ancient history: me-- remember? | อาชญากรรม เป็นของคุณ ประวัติศาสตร์โบราณ เป็นของฉัน จำได้มั๊ย? |